Egyptian Arabic Grammar

Courtesies

This section summarises the expressions that are used daily to greet and say goodbye to people, ask for things and thank people on a day to day basis.

Religion

Religion is very important in Egypt. There are several phrases that you will hear regularly in any conversation.

EgyptianEnglish
ilhamdu lillahiil-Hamdu lillah
ا ِلحـَمد ُ لـِلّـَهthanks to Allah
'allah yisalaamakaacl-lah yisalaamak
ألّـَه يـِسـَلا َمـَكmay god protect you m
'allah yisalaamikaacl-lah yisalaamik
ألّـَه يـِسـَلا َمـِكmay god protect you f
'inn sha' 'allahiicnn shaaC aacl-lah
إنّ شا َء ألّـَهgod willing
ya rabyaa rab!
يا َ ر َبOh god!
rabbinarabbinaa!
ر َبّـِناَour god!
greetingilsalaam Aaleekumiil-salaam Aalykum
ا ِلسـَلا َم عـَليكـُمpeace be with you m/f
responseAaleekum ilsalaamAalykum iil-salaam
عـَليكـُم ا ِلسـَلا َم

Addressing somebody

yayaa ياَ is often used before somebody's name or title as a greeting

EgyptianEnglish
ya 'ahmadyaa aacHmad!
يا َ أحمـَدhey, Ahmad!
ya rayisyaa rayis!
يا َ ر َيـِسhey, boss!
ya 'usTahyaa uucsTah!
يا َ أ ُسطـَهdriver!
ya 'ustaazyaa uucstaadh!
يا َ أ ُستا َذhey mister(teacher)!
to a respectable person
ya 'ustaazayaa uucstaadhao!
يا َ أ ُستا َذ َةhey madam!
baashabaashaa
با َشاَpasha m/f

In addition to the standard pronouns for you, there are some more formal versions:

EgyptianEnglish
informal'intaiicnta
إنتَyou m
'intiiicnti
إنتِyou f
'intuiicntoo
إنتواyou pl
formalhaDritakHaDritak
حـَضر ِتـَكsir
haDritikHaDritik
حـَضر ِتـِكmadam
siyadtaksiyadtak
سـِيـَدتـَكsir
siyadtiksiyadtik
سـِيـَدتـِكmadam
'afandimaacfandim
أفـَند ِمSir/Madam

Greetings

To welcome somebody, you can use one of these phrases...

EgyptianEnglish
greeting'ahlan wa sahlanaachlaaN wa sahlaaN
أهلاً و َ سـَهلاًwelcome and ease
response'ahlan wa sahlanaachlaaN wa sahlaaN
أهلاً و َ سـَهلاًwelcome and ease
response'ahlan beekaachlaaN byk
أهلاً بيكwelcome to you m
response'ahlan beekiaachlaaN byky
أهلاً بيكيwelcome to you f
greetinghamd illah Aala salamtakHamd illah AalY salaamtak
حـَمد ِلّـَه عـَلى سـَلا َمتـَكthank god for protecting you m
greetinghamd illah Aala salamtikHamd illah AalY salaamtik
حـَمد ِلّـَه عـَلى سـَلا َمتـِكthank god for protecting you f

Whenever you meet somebody that you already know, you should shake hands (very gently) and use one of the following greetings.

Before sunset, the following informal greetings are used:

EgyptianEnglish
greetingSabaah ilKeerSabaaH iil-Kyr
صـَبا َح ا ِلخيرa day of wellbeing
responseSabaah ilnoorSabaaH iil-nwr
صـَبا َح ا ِلنورa day of light
responseSabaah il'ishTaSabaaH iil-qishTao
صـَبا َح ا ِلقـِشطـَةa day of cream
responseSabaah ilfulSabaaH iil-ful
صـَبا َح ا ِلفـُلa day of jasmine

After sunset, the following informal greetings may be used: I have heard them very rarely, though.

EgyptianEnglish
greetingmisa' ilKeermisaaC iil-Kyr
مـِسا َء ا ِلخيرan evening of wellbeing
responsemisa' ilKeermisaaC iil-Kyr
مـِسا َء ا ِلخيرan evening of wellbeing
responsemisa' ilfulmisaaC iil-ful
مـِسا َء ا ِلفـُلan evening of jasmine

Next, you should ask how they are:

EgyptianEnglish
questionAaamil 'ieeh?Aaamil iicyh?
عا َمـِل إيه؟what are you m doing?
questionAamla 'ieeh?Aaamilao iicyh?
عا َمـِلـَة إيه؟what are you f doing?
question'izayak?iiczayak?
إز َيـَك؟how are you m
question'izayik?iiczayik?
إز َيـِك؟how are you f
questionil'aKbaar 'ieeh?iil-aacKbaar iicyh?
ا ِلأخبا َر إيه؟what's new?
responsekuluh tamaam, ilhamdu lillahkuluh tamaam, iil-Hamdu li-llah!
كـُلـُه تـَما َم، ا ِلحـَمد ُ لـِلّـَهall ok, thank god
responsemiya miya, ilhamdu lillahmiyao miyao, iil-Hamdu lillah!
مـِيـَة مـِيـَة، ا ِلحـَمد ُ لـِلّـَه100% thank god
responsekuwayis, ilhamdu lillahkuwayis, iil-Hamdu lillah!
كـُو َيـِس، ا ِلحـَمد ُ لـِلّـَهI m am good, thank god
responsekuwayisa, ilhamdu lillahkuwayisao, iil-Hamdu li-llah!
كـُو َيـِسـَة، ا ِلحـَمد ُ لـِلّـَهI fgood, thank god
responsenuS nuSnuS nuS
نـُص نـُصhalf and half
responsemish baTTaalmish baTTaal
مـِش بـَطّا َلnot bad
questionwa 'inta?wa iicnta?
و َ إنت َ؟and you m?
questionwa 'inti?wa iicnti?
و َ إنت ِ؟and you f?

If you know them well, you should ask how their wives, children, etc...

Introductions

EgyptianEnglish
'ismak 'ieeh?iicsm-ak iicyh?
إسمـَك إيه؟what is your m name?
'ismik 'ieeh?iicsm-ik iicyh?
إسمـِك إيه؟what is your f name?
'ismi ...iicsm-y ...
إسمي ٫٫٫my name is ...
tisharrafnatisharrafnaa
تـِشـَرّ َفناَpleased to meet you

Making you comfortable

EgyptianEnglish
'istirayahiicstirayaH!
إستـِر َيـَحmake yourself m comfortable
'istirayahiiicstirayaHy!
إستـِر َيـَحيmake yourself f comfortable
tishrab 'ieeh?tishrab iicyh?
تـِشر َب إيه؟what will you m drink?
tishrabi 'ieeh?tishraby iicyh?
تـِشر َبي إيه؟what will you f drink?

Meal time

Egyptians normally have two big meals a day, plus a snack before bedtime.

EnglishTimeTypes of foodEgyptian
breakfast11-12ambread with salads, dips, luncheon meats,
omelette with bastirma, tamiyya
fiTaarfiTaar
فـِطا َر
breakfast
(Ramadan)
sunsetcooked meat, rice and vegetables,
juice, sweet things
'ifTaariicfTaar
إفطا َر
lunch5-8pmcooked meat or fish, rice and vegetablesGadaGadaa
غـَداَ
dinnerbefore sleepingyogurt, fruitAashaAashaa
عـَشاَ

Here are some expressions that are often used around meal times

EgyptianWhen to say it
remarkbiilhanna wa ilshiffabi-iil-hannaa wa iil-shiffaa
بـِا ِلهـَنّا َ و َ ا ِلشـِفّاَbefore or after eating
remarksufrah daymansufrah daaymaaN
سـُفر َه دا َيماًsay to host
before leaving table
like "thanks for the meal"
responsebiilhanna wa ilshiffabi-iil-hannaa wa iil-shiffaa
بـِا ِلهـَنّا َ و َ ا ِلشـِفّاَ

Please

EgyptianEnglish
to mAan 'iznakAan iicdhnak
عـَن إذنـَكexcuse me
to get past someone
to fAan 'iznikAan iicdhnik
عـَن إذنـِك
to mlaw samahtlaw samaHt
لـَو سـَمـَحتplease
to flaw samahtilaw samaHty
لـَو سـَمـَحتي
to mmin faDlakmin faDlak
مـِن فـَضلـَكplease
to fmin faDlikmin faDlik
مـِن فـَضلـِك
requestmumkin...mumkin...
مـُمكـِن٫٫٫Please could you/I.....
responsemumkinmumkin
مـُمكـِنYes (it's possible)

Thank you

EgyptianEnglish
remarkshukranshukraaN
شـُكراً
remark'alf shukraaclf shukr
ألف شـُكر
remarkmutshakir aaw'imutshakir aawcy
مـُتشـَكـِر ا َٶي
replyAafwanAafwaaN
عـَفواًdon't mention it
you are welcome
replyilAafwiil-Aafw
ا ِلعـَفوyou are welcome

Goodbyes

EgyptianEnglish
remarkmaAa ilsalaamamaAa iil-salaamao
مـَع َ ا ِلسـَلا َمـَةwith safety
replymaAa ilsalaamamaAa iil-salaamao
مـَع َ ا ِلسـَلا َمـَةwith safety
hashoofak 'imtaa?hashwfak iicmtaa?
هـَشوفـَك إمتا َ؟When will I see you f?
hashoofik 'imtaa?hashwfik iicmtaa?
هـَشوفـِك إمتا َ؟When will I see you f?
hashoofak baAdeenhashwfak baAdyn
هـَشوفـَك بـَعدينSee you m later
hashoofik baAdeenhashwfik baAdyn
هـَشوفـِك بـَعدينSee you f later

Achievement

EgyptianEnglish
haZZ saAeedHaZZ saAyd!
حـَظّ سـَعيدgood luck!
remarkmabrookmabrwk!
مـَبروكcongratulations
response'allah yibaarak feekaacl-lah yibaarak fyk
ألّـَه يـِبا َر َك فيكgod bless you m
response'allah yibaarik feekiaacl-lah yibaarik fyky
ألّـَه يـِبا َر ِك فيكيgod bless you f

Occasions

EgyptianEnglish
kul sana wa 'inta Tayibkul sanao wa iicnta Tayib
كـُل سـَنـَة و َ إنت َ طـَيـِبevery year and you are happy
birthdays, new year, feasts
remarkramaDaan kareemramaDaan karym
ر َمـَضا َن كـَريمduring ramadan
response'allah 'akramaacllah aackram
ألّـَه أكر َمduring ramadan

Opinions

EgyptianEnglish
question'ieeh r'ayak?iicyh raac-y-ak?
إيه رأيـَك؟what do you m think?
question'ieeh r'ayik?iicyh raac-y-ik?
إيه رأيـِك؟what do you f think?
questiontamaam?tamaam?
تـَما َم؟OK?
questiontamaam kidah?tamaam kidah?
تـَما َم كـِد َه؟Ok like this?
response'aeewaaacywaa
أيواَyes
responsemaashimaashy
ما َشيIt goes
ok
responsetamaamtamaam
تـَما َمgood
responseTayibTayib
طـَيـِبfine
responsehaaDirHaaDir
حا َضـِرright away
responsemayinfaAshma-yinfaA-sh
مـَيـِنفـَعشit's no use
responsemish mumkinmish mumkin
مـِش مـُمكـِنnot possible
responsela'laaC
لا َءno
responsela' 'abadanlaaC aacbadaaN
لا َء أبـَداًnever!
response'ahaaacHaa
أحاَoffensive way of disagreeing
responseAafwaan?AafwaaN?
عـَفواً؟Pardon?
if you didn't hear
response'ana mish 'akeedaacnaa mish aackyd
أنا َ مـِش أكيدI m/f am not sure
response'ana mish Aaarifaacnaa mish Aaarif
أنا َ مـِش عا َر ِفI m don't know
response'ana mish Aarfaaacnaa mish Aaarifao
أنا َ مـِش عا َر ِفـَةI f don't know
response'ana mish faahimaacnaa mish faahim
أنا َ مـِش فا َهـِمI m don't understand
response'ana mish fahmaaacnaa mish faahimao
أنا َ مـِش فا َهـِمـَةI f don't understand

Hassle

'imshiiicmshy!
إمشيgo away!
KalaaS kidahKalaaS kidah!
خـَلا َص كـِد َهstop this
haraam AaleekHaraam Aalyk!
حـَرا َم عـَليكshame on you m!
haraam AaleekiHaraam Aalyky!
حـَرا َم عـَليكيshame on you f!
Kaleek muhtaramKalyk muHtaram
خـَليك مـُحتـَر َمbe respectful!
if a man gets
over-friendly to a woman
'ihtirim nafsakiicHtirim nafsak
إحتـِر ِم نـَفسـَك

Insults

remarkhumaarHumaar
حـُما َرdonkey
offensive
remark'ibn marahiicbn marah
إبن مـَر َهyour father is a woman
very offensive
remark'ibn sharmooTaiicbn sharmwTao
إبن شـَرموطـَةson of a whore/bitch
very offensive
response'ifandim???iicfandim???
إفـَند ِم؟؟؟pardon????

Copyright © 2007-2020 Mike GreenAbout...Contact us Next chapter...